Exeter Riddle 23 in Spanish / en Español
MEGANCAVELL
Date: Mon 05 Jul 2021This Spanish translation of Riddle 23 from the Exeter Book is by Carlos M. Cepero. Carlos is an architect who was born, raised and lives in Rosario, Argentina. He studied English and German at and after school, is a ravenous reader and a declared Britophile. He is passionate about medieval literature, especially Old English and Old Norse literature. Thank you for your translation, Carlos!
Esta traducción al español del Acertijo 23 del Libro de Exeter es de Carlos M. Cepero. Carlos es un arquitecto que nació, creció y vive en Rosario, Argentina. Estudió inglés y alemán en y después de la escuela, es un lector voraz y un britófilo declarado. Es un apasionado de la literatura medieval, especialmente la literatura antigua inglesa y nórdica antigua. ¡Gracias por tu traducción, Carlos!
Agof is min noma eft onhwyrfed;
ic eom wrætlic wiht on gewin sceapen. (1)
Þonne ic onbuge, ond me of bosme fareð
ætren onga, ic beom eallgearo
5 þæt ic me þæt feorhbealo feor aswape.
Siþþan me se waldend, se me þæt wite gescop,
leoþo forlæteð, ic beo lengre þonne ær,
oþþæt ic spæte, spilde geblonden,
ealfelo attor þæt ic ær geap.
10 Ne togongeð þæs gumena hwylcum,
ænigum eaþe þæt ic þær ymb sprice,
gif hine hrineð þæt me of hrife fleogeð,
þæt þone mandrinc mægne geceapaþ,
fullwered fæste feore sine.
15 Nelle ic unbunden ænigum hyran
nymþe searosæled. Saga hwæt ic hatte.
Ocra es my nombre del revés;
soy una maravillosa criatura, creada para la lid. (1)
Cuando soy arqueado, y de mi seno vuela
el ponzoñoso aguijón, estoy presto
5 a llevar lejos el mortal mal.
Cuando mi manipulador, que me destinó a ese tormento,
suelta mis miembros, soy más luengo que antes,
hasta que escupo, ciego de destrucción,
el maligno veneno que antes ingerí.
10 Eso de lo cual platico
no deja fácilmente indemne a nadie
a quien acaricie aquello que vuela de mi vientre;
tal es así que compra el veneno con su fortaleza,
una compensación pagada con su vida.
15 Suelto no obedeceré a nadie
salvo atado diestramente. Decid cómo me llamo.
Notes:
(1) Se repite la misma frase formulaica que en el verso 1 del Acertijo 20 / The same formulaic phrase is repeated as in verse 1 of Riddle 20.
Tags: anglo saxon exeter book old english riddle 23 Carlos M. Cepero
Related Posts:
Exeter Riddle 23