Exeter Riddle 46 in Spanish / en Español
MEGANCAVELL
Date: Mon 02 Sep 2024Dr. José Antonio Alonso Navarro holds a PhD in English Philology from the Coruña University (Spain) and a BA in English Philology from the Complutense University of Madrid (Spain). Currently, Alonso Navarro is a Full Professor of History of the English Language at the National University of Asuncion (Paraguay). His main interest revolves around the translation of Middle English texts into Spanish. Needless to say, he is also very enthusiastic about Old English riddles.
El Dr. José Antonio Alonso Navarro es Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de La Coruña (España) y Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid (España). Actualmente, Alonso Navarro es Catedrático de Historia de la Lengua Inglesa en la Universidad Nacional de Asunción (Paraguay). Su principal interés gira en torno a la traducción de textos del inglés medio al español. No hace falta decir que también está muy entusiasmado con los acertijos en inglés antiguo.
Wær sæt æt wine mid his wifum twam
ond his twegen suno ond his twa dohtor,
swase gesweostor, ond hyra suno twegen,
freolico frumbearn; fæder wæs þær inne
5 þara æþelinga æghwæðres mid,
eam ond nefa. Ealra wæron fife
eorla ond idesa insittendra.
Un hombre permanecía delante de una copa de vino con sus dos esposas, sus dos hijos y sus dos hijas, las amadas hermanas, y sus dos hijos, nobles primogénitos. El padre de cada uno de los príncipes estaba allí dentro, tío y sobrino. Cinco eran en total los nobles y las mujeres que se encontraban sentados en su interior.
Tags: anglo saxon exeter book old english riddle 46 José Antonio Alonso Navarro