Exeter Riddle 94
MEGANCAVELL
Date: Wed 09 Jun 2021Matching Commentaries: Commentary for Exeter Riddle 94
Riddle 94’s translation is by Erin Sebo, senior lecturer in English at Flinders University in Australia.
Original text:
Smeþr[. . . . . . . . . . . . . . .]ad,
hyrre þonne heofon[. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . ] glædre þonne sunne,
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] style,
5 smeare þonne sealt ry[ . . . . . . . . . . . ]
leofre þonne þis leoht eall, leohtre þon w[ . . . . ]
Translation:
Smoother [. . . . . . . . . . . . . . .]
higher than heaven [. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . ] brighter than the sun,
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] … steel
5 sharper than salt [ . . . . . . . . . . . ]
dearer than all this light, lighter than the w[ind]
Creation
Notes:
This riddle appears on folio 130v of The Exeter Book.
The above Old English text is based on this edition: Elliott van Kirk Dobbie and George Philip Krapp, eds, The Exeter Book, Anglo-Saxon Poetic Records 3 (New York: Columbia University Press, 1936), page 242.
Note that this edition numbers the text Riddle 90: Craig Williamson, ed., The Old English Riddles of the Exeter Book (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), page 120.
Tags: anglo saxon exeter book riddles old english solutions erin sebo riddle 94
Related Posts:
Commentary for Exeter Riddle 40
Commentary for Exeter Riddle 66
Exeter Riddle 40
Exeter Riddle 66
Commentary for Exeter Riddle 94