RIDDLE POSTS BY TAG: 'RIDDLE 56'

Exeter Riddle 56

MEGANCAVELL

Date: Wed 05 Oct 2016
Matching Commentaries: Commentary for Exeter Riddle 56
Original text:

Ic wæs þær inne      þær ic ane geseah
winnende wiht      wido bennegean,
holt hweorfende;      heaþoglemma feng,
deopra dolga.      Daroþas wæron
5     weo þære wihte,      ond se wudu searwum
fæste gebunden.      Hyre fota wæs
biidfæst oþer,      oþer bisgo dreag,
leolc on lyfte,      hwilum londe neah.
Treow wæs getenge      þam þær torhtan stod
10     leafum bihongen.      Ic lafe geseah
minum hlaforde,      þær hæleð druncon,
þara flana,(1)       on flet beran.

Translation:

I was inside there, where I saw
a wooden object wounding a certain struggling creature,
the turning wood; it received battle-wounds,
deep gashes. Darts were
5     woeful to that creature, and the wood skillfully
bound fast. One of its feet was
held fixed, the other endured affliction,
leapt into the air, sometimes near the land.
A tree, hung about by leaves, was near
10     to that bright thing [which] stood there. I saw the leavings
of those arrows, carried onto the floor
to my lord, where the warriors drank.

Click to show riddle solution?
Loom, Lathe


Notes:

This riddle appears on folio 114r of The Exeter Book.

The above Old English text is based on this edition: Elliott van Kirk Dobbie and George Philip Krapp, eds, The Exeter Book, Anglo-Saxon Poetic Records 3 (New York: Columbia University Press, 1936), page 208.

Note that this edition numbers the text Riddle 54: Craig Williamson, ed., The Old English Riddles of the Exeter Book (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), page 101.

Textual Note:

(1) The manuscript reads þara flan here. I have followed Williamson’s emendation and explanation (pages 208 and 307), since Krapp and Dobbie unnecessarily supply an extra word in their edition: þara flana geweorc.



Tags: anglo saxon  exeter book  riddles  old english  solutions  riddle 56 

Related Posts:
Exeter Riddle 36
Exeter Riddle 55
Exeter Riddle 63

Commentary for Exeter Riddle 56

MEGANCAVELL

Date: Fri 14 Oct 2016
Matching Riddle: Exeter Riddle 56

I love Riddle 56 for many, many, many, many, many, many reasons, and I’ve been working on it on and off for about eight years, so BE PREPARED for me to unleash my inner geek. Disclaimer: this inner geek is possibly not quite as well hidden as I sometimes believe it to be. At least I’m self-aware.

So. Riddle 56. Why do I love it so much? Well, one of the reasons is that it’s very hard to solve without knowledge of early medieval material culture and craft. And the harder to solve ones are always more fun, non? The reason we need a bit of insight into early medieval craft is because the two most convincing solutions are Loom and Lathe.

“Tell us more, Megan,” I hear you cry! And I will. Oooooooh, I will.

Let’s start with Loom. One of the main types of weaving looms that early medieval folks used is called the warp-weighted loom (sounds ominous!). Here’s what it would’ve looked like.

Loom

Drawing of a loom from Montelius’s Civilisation of Sweden in Heathen Times, p. 160, via Roth’s Ancient Egyptian and Greek Looms, p. 34

Warp-weighted loom

Reconstructed loom on display at a Viking craft fair in York, 2010

This sort of loom would’ve stood upright and likely leaned against a wall. It had a large number of vertical threads – together referred to as the “warp” – dangling down to where they were tied in bunches. These threads would be tied not just to each other, but also to clay weights, which kept tension in the threads. Why so tense? Well, the weaver would be hard at work rapidly pulling and pushing the threads forward and backward by means of a horizontal bar partway down the front of the loom (known as a “heddle rod”). When one group of threads was pulled forward, the weaver would insert the horizontal (weft) threads. Then she’d push that lot back and insert the weft thread through a second batch of warp-threads. The tension stops the threads from getting all stuck together and ensures some easy peasy weaving (weavy?). The weights, by the way, often looked like doughnuts. I’m not even joking. Behold some doughnut-like weights!:

Three loom weights from Bedford Museum

Photo of early medieval loom weights at Bedford Museum from Wikimedia Commons (public domain).

Doughnutty loom-weights aside, how does this sort of loom map onto the action of Riddle 56? Let’s start with the struggling creature: that appears to be the cloth mid-production. Its swinging and fixed feet seem to be the two separate groups of warp-threads (i.e. the ones pulled back and forth, and the ones that stay hanging at the back). The turning wood is probably a bar holding the finished fabric, which could be rotated to allow for weaving a longer piece of cloth than the actual size of the loom would normally allow.

There’s plenty of room to interpret this set-up as a bit torture-y, and John D. Niles has argued for this very assessment when analysing Old English descriptions of devices for hanging and stretching criminals (pages 61-84). And, of course, all those references to darts and bound wood that together inflict heaþoglemma (battle-wounds) and deopra dolga (deep gashes) in lines 3-4 of the riddle point quite clearly to a context of physical pain and punishment. This is helped along by the fact that the weaver would use a wooden or sometimes iron sword-shaped beater (or batten) to thwack the woven threads up and into place, as well as small picks to straighten out the occasional stubborn patch. Several surviving beaters were actually fashioned out of blunt swords or spear-heads (Walton Rogers, pages 33-4). So, there are definitely some violent undertones to textile-making.

Metal weaving batten

Photo of a 9th-century sword beater from the Portable Antiquities Scheme (license CC BY 2.0).

In the Old Norse tradition, this violence is very noticeable. The poem Darraðarljóð (which can be found in Njáls saga) describes in great and gruesome detail a group of Valkyries weaving on a loom made from human body-parts. Likewise, Jómsvíkinga saga involves a dream sequence of the same sort. Their loom weights aren’t delicious doughnuts at all, but severed heads. Which is obviously gross.

All this means that violence is part and parcel of at least some northern medieval textile traditions. The question is, then, am I just a warped individual (get the pun? get it? get it?) or do I have a more nuanced reason for being attracted to Riddle 56, this most violent of riddles?

Well, I like to believe the latter is true. I personally think the combination of creative construction and violent destruction makes this riddle absolutely fascinating. Even if we don’t take the thing-being-made as a textile (some people have problems with that tree at the end of the poem, though it’s also been explained as a distaff standing near the loom, like in the drawing above), we’re certainly dealing with a riddle that describes a craft. And imagining a skilled craftsperson as a violent tormentor is, frankly, solid gold to anyone interested in ecocriticism (i.e. approaching literary texts by focusing on their representation of the natural world). Whether this is wool or flax twisted into a new shape – or whether it’s a completely different, wooden object – the raw material would once have been a part of the early medieval environment.

Which leads me to the second option for the riddle’s solution: Lathe. This is one that I become more and more convinced by each time I read the riddle. I know I’ve spent years talking about the poem in the light of textiles research, but a little part of me thinks that maybe, just maybe, the lathe reading works…even better. Here’s a video of a reconstructed pole lathe in process:

So, what we have here is a very clear case of one foot being fixed (i.e. the bit of the wooden pole stuck into the ground) and one swinging (i.e. the bit of the wooden pole that’s pulled and released by the foot treadle). Riddle 56’s reference to turning wood is especially apt, since a lathe is used to rotate wood while the operator shaves and grinds it into a particular shape (this is what’s going on behind the group of onlookers). A metal blade is also an essential part of the process, which explains all those battle-wounds. What do we make of that leafy tree in line 9, though? Well, this could potentially refer to the use of a fresh, green tree, which would be necessary for the lathe to keep its springiness.

And, finally, the creature that’s brought into the hall – well in this case it would be a bowl, cup or another dish made from wood. In the case of the loom, it would be a high-status textile, perhaps an item of clothing or a wall-hanging for decking out the hall. Either would be appropriate in the context of a feast for warriors. But, of course, a cup would add to the drinking party atmosphere in a pretty obvious way.

Unfortunately, I haven’t read many interpretations of this riddle that accept Lathe as the solution. Drawing on the passing suggestion of early riddle-scholars, Hans Pinsker and Waltraud Ziegler solve it this way in their German edition of the riddles, but they don’t go into a great detail (pages 277-8). This is too bad, because I think someone out there could make a real go of this. Maybe it could be you? If so, be sure to get in touch, eh?

Notes:

References and Suggested Reading:

Cavell, Megan. “Looming Danger and Dangerous Looms: Violence and Weaving in Exeter Book Riddle 56.” Leeds Studies in English, vol. 42 (2011), pages 29-42. Online here.

Cavell, Megan. Weaving Words and Binding Bodies: The Poetics of Human Experience in Old English Literature. Toronto: University of Toronto Press, 2016.

Clegg Hyer, Maren. “Riddles of Anglo-Saxon England.” In Encyclopedia of Medieval Dress and Textiles of the British Isles, c. 450–1450. Edited by Gale R. Owen-Crocker, Elizabeth Coatsworth and Maria Hayward. Leiden: Brill, 2012.

Erhardt-Siebold, Erika von. “The Old English Loom Riddles.” In Philologica: The Malone Anniversary Studies. Edited by Thomas A. Kirkby and Henry Bosley Woolf. Baltimore: Johns Hopkins Press, 1949, pages 9-17.

Montelius, Oscar. Civilisation of Sweden in Heathen Times. Translated by Rev. F.H. Woods. 2nd ed. London: Macmillan, 1888.

Niles, John D. Old English Enigmatic Poems and the Play of the Texts. Turnhout: Brepols, 2006.

Pinsker, Hans, and Waltraud Ziegler, eds. Die altenglischen Rätsel des Exeterbuchs. Heidelberg: Winter, 1985.

Roth, H. Ling. Ancient Egyptian and Greek Looms. Halifax: Bankfield Museum, 
1913. Online at Project Gutenberg.

Walton Rogers, Penelope. Cloth and Clothing in Early Anglo-Saxon England: AD 450–700. York: Council for British Archaeology, 2006.



Tags: anglo saxon  exeter book  riddles  old english  solutions  riddle 56 

Related Posts:
Exeter Riddle 90
Commentary for Exeter Riddle 90