RIDDLE POSTS BY ARCHIVE DATE: MAY 2025

Exeter Riddle 11 in Spanish / en Español

MEGANCAVELL

Date: Fri 23 May 2025

Dr. José Antonio Alonso Navarro holds a PhD in English Philology from the Coruña University (Spain) and a BA in English Philology from the Complutense University of Madrid (Spain). Currently, Alonso Navarro is a Full Professor of History of the English Language at the National University of Asuncion (Paraguay). His main interest revolves around the translation of Middle English texts into Spanish. Needless to say, he is also very enthusiastic about Old English riddles.

El Dr. José Antonio Alonso Navarro es Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de La Coruña (España) y Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid (España). Actualmente, Alonso Navarro es Catedrático de Historia de la Lengua Inglesa en la Universidad Nacional de Asunción (Paraguay). Su principal interés gira en torno a la traducción de textos del inglés medio al español. No hace falta decir que también está muy entusiasmado con los acertijos en inglés antiguo.



Original text:

Hrægl is min hasofag,      hyrste beorhte,
reade ond scire      on reafe minum.
Ic dysge dwelle      ond dole hwette
unrædsiþas,      oþrum styre
5     nyttre fore.      Ic þæs nowiht wat
þæt heo swa gemædde,      mode bestolene,
dæde gedwolene,      deoraþ mine
won wisan gehwam.      Wa him þæs þeawes,
siþþan heah bringað      horda deorast,
10     gif hi unrædes      ær ne geswicaþ.

Translation:

Mi atuendo es del color de la ceniza, mis adornos, sobre mi túnica, brillantes, rojos y resplandecientes. Engaño a los necios e incito a los bobos a que se ocupen de empresas desatinadas. Desconozco la razón por la que ellos, carentes de toda razón y erróneas sus acciones, encomian lo sombrío de mi actuar ante todos. Pobre de ellos por tal hábito, pues me encumbran entre sus bienes más amados en lugar de apartarse primero de toda imprudencia.

Click to show riddle solution?
Vino o copa de vino


Tags: anglo saxon  exeter book  riddles  solutions  riddle 11  José Antonio Alonso Navarro 

Exeter Riddle 38 in Spanish / en Español

MEGANCAVELL

Date: Tue 13 May 2025

Dr. José Antonio Alonso Navarro holds a PhD in English Philology from the Coruña University (Spain) and a BA in English Philology from the Complutense University of Madrid (Spain). Currently, Alonso Navarro is a Full Professor of History of the English Language at the National University of Asuncion (Paraguay). His main interest revolves around the translation of Middle English texts into Spanish. Needless to say, he is also very enthusiastic about Old English riddles.

El Dr. José Antonio Alonso Navarro es Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de La Coruña (España) y Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid (España). Actualmente, Alonso Navarro es Catedrático de Historia de la Lengua Inglesa en la Universidad Nacional de Asunción (Paraguay). Su principal interés gira en torno a la traducción de textos del inglés medio al español. No hace falta decir que también está muy entusiasmado con los acertijos en inglés antiguo.



Original text:

Ic þa wiht geseah     wæpnedcynnes,
geoguðmyrþe grædig;     him on gafol forlet
ferðfriþende      feower wellan
scire sceotan,     on gesceap þeotan.
5     Mon maþelade,     se þe me gesægde:
“Seo wiht, gif hio gedygeð,     duna briceð;
gif he tobirsteð,      bindeð cwice.”

Translation:

Entonces fue cuando vi a una criatura macho que, codiciosa y con gozo juvenil, hizo que cuatro fuentes dadoras de vida y relucientes disparasen leche de sus canales como un regalo para sí misma. Y alguien habló, justo el que me dijo así: “Si ella sobrevive, derribará montañas, si él muere, será cuero para atar a los vivos.”

Click to show riddle solution?
Novillo, ternero


Tags: anglo saxon  exeter book  riddles  old english  solutions  José Antonio Alonso Navarro