Exeter Riddle 18

MATTHIASAMMON

Date: Mon 06 Jan 2014
Matching Commentaries: Commentary for Exeter Riddle 18
Original text:

Ic eom wunderlicu wiht;      ne mæg word sprecan,
mældan for monnum,      þeah ic muþ hæbbe,
wide wombe
Ic wæs on ceole      ond mines cnosles ma.

Translation:

I am a strange creature, I cannot speak words,
nor talk with men, although I have a mouth,
and a broad belly.
I was on a boat with more of my kin.

Click to show riddle solution?
Jug, Amphora, Cask, Leather bottle, Inkhorn, Phallus


Notes:

This riddle appears on folio 105r of The Exeter Book.

The above Old English text is based on this edition: Elliott van Kirk Dobbie and George Philip Krapp, eds, The Exeter Book, Anglo-Saxon Poetic Records 3 (New York: Columbia University Press, 1936), page 189.

Note that this edition numbers the text Riddle 16: Craig Williamson, ed., The Old English Riddles of the Exeter Book (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), page 78.



Tags: anglo saxon  exeter book  riddles  old english  solutions  riddle 18 

Related Posts:
Commentary for Exeter Riddle 85
Exeter Riddle 19
Exeter Riddles 79 and 80