Exeter Riddle 94
MEGANCAVELL
Date: Wed 09 Jun 2021Matching Commentaries: Commentary for Exeter Riddle 94
Riddle 94’s translation is by Erin Sebo, senior lecturer in English at Flinders University in Australia.
                                
                                Original text:
                                    Smeþr[. . . . . . . . . . . . . . .]ad, 
hyrre þonne heofon[. . . . . . . . . 
. . . . . . . . . . ]           glædre þonne sunne, 
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] style, 
5       smeare þonne sealt ry[ . . . . . . . . . . . ] 
leofre þonne þis leoht eall,           leohtre þon w[ . . . . ] 
Translation:
                                Smoother [. . . . . . . . . . . . . . .] 
higher than heaven [. . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . ]            brighter than the sun, 
[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] … steel 
5       sharper than salt [ . . . . . . . . . . . ] 
dearer than all this light, lighter than the w[ind] 
Creation
Notes:
This riddle appears on folio 130v of The Exeter Book.
The above Old English text is based on this edition: Elliott van Kirk Dobbie and George Philip Krapp, eds, The Exeter Book, Anglo-Saxon Poetic Records 3 (New York: Columbia University Press, 1936), page 242.
Note that this edition numbers the text Riddle 90: Craig Williamson, ed., The Old English Riddles of the Exeter Book (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), page 120.
Tags: anglo saxon exeter book riddles old english solutions erin sebo riddle 94
Related Posts:
Commentary for Exeter Riddle 40
Commentary for Exeter Riddle 66
Exeter Riddle 40
Exeter Riddle 66
Commentary for Exeter Riddle 94