Exeter Riddle 5 in Spanish / en Español
MEGANCAVELL
Date: Tue 22 Jun 2021This Spanish translation of Riddle 5 from the Exeter Book is by Carlos M. Cepero. Carlos is an architect who was born, raised and lives in Rosario, Argentina. He studied English and German at and after school, is a ravenous reader and a declared Britophile. He is passionate about medieval literature, especially Old English and Old Norse literature. Thank you for your translation, Carlos!
Esta traducción al español del Acertijo 5 del Libro de Exeter es de Carlos M. Cepero. Carlos es un arquitecto que nació, creció y vive en Rosario, Argentina. Estudió inglés y alemán en y después de la escuela, es un lector voraz y un britófilo declarado. Es un apasionado de la literatura medieval, especialmente la literatura antigua inglesa y nórdica antigua. ¡Gracias por tu traducción, Carlos!
Ic eom anhaga iserne wund,
bille gebennad, beadoweorca sæd,
ecgum werig. Oft ic wig seo,
frecne feohtan. Frofre ne wene,
5 þæt me geoc cyme guðgewinnes,
ær ic mid ældum eal forwurðe,
ac mec hnossiað homera lafe,
heardecg heoroscearp, hondweorc smiþa,
bitað in burgum; ic abidan sceal
10 laþran gemotes. Næfre læcecynn
on folcstede findan meahte,
þara þe mid wyrtum wunde gehælde,
ac me ecga dolg eacen weorðað
þurh deaðslege dagum ond nihtum.
Soy un ser solitario, herido por el hierro,
tullido por tizonas, fatigado por la lid,
exhausto del acero. Frecuentemente presencio de la batalla
el fiero fragor. No anticipo alivio,
5 ningún sosiego me vendrá del forcejeo en la contienda,
hasta que no sucumba enteramente entre los hombres;
mas filosas y templadas me zurran,
la obra de las mazas (1), la manualidad de forjadores,
me muerden en las ciudadelas; deberé soportar, todavía (2),
10 encuentros más odiosos. Jamás encontraré
curanderos en los lugares de reunión,
quienes mediante hierbas sanen mis heridas,
mas mis cicatrices, regalo** de espadas,
aumentan día y noche por medio de golpes mortales.
Notes:
(1) obra de mazas: kenning, "espadas" (2) These words are the translator's addition. / Estas palabras son la adición del traductor.
Tags: anglo saxon exeter book old english riddle 5 Carlos M. Cepero
Related Posts:
Exeter Riddle 2